Aucune traduction exact pour محتوى القرار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe محتوى القرار

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Apoyamos el contenido de esos proyectos de resolución y recomendamos que se aprueben.
    ونؤيد محتوى مشاريع القرارات تلك ونوصي باعتمادها.
  • Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para difundir el contenido de la resolución al público en general.
    وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة لنشرِ محتويات القرار على الجمهور عامةً.
  • El contenido del contrato se incorporará a la decisión judicial.
    وتُدمج محتويات العقد في قرار المحكمة.
  • Los contenidos de la resolución 59/11, así como los 179 votos a su favor, reflejan claramente la posición de la comunidad internacional con respecto al bloqueo impuesto desde hace mucho tiempo contra Cuba.
    وتعكس محتويات القرار 59/11، والأصوات المؤيدة له البالغ عددها 179 صوتا، بوضوح موقف المجتمع الدولي إزاء الحصار الطويل الأمد المفروض على كوبا.
  • El proyecto que los autores presentan a los miembros de la Primera Comisión repite el contenido de la resolución aprobada en el anterior período de sesiones y abarca una amplia gama de temas que tienen que ver con el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en el Mediterráneo.
    ويكرر مشروع النص الذي قدمه المشاركون لكي ينظر فيه أعضاء اللجنة الأولى محتوى القرار الذي اتخذ في الدورة السابقة ويغطي مجموعة واسعة من المواضيع لها علاقة بتوطيد الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
  • No necesito explayarme sobre el contenido del proyecto de resolución, ya que es esencialmente el mismo de años anteriores.
    ولست بحاجة إلى الإسهاب في تناول محتوى مشروع القرار، لأن مضمونه مماثل للسنوات الماضية من الناحية الجوهرية.
  • Estamos totalmente dispuestos a examinar con los patrocinadores de cada texto el fondo de cualquier proyecto de resolución que pueda presentarse el año próximo.
    ونحن مستعدون استعدادا كاملا لمناقشة محتوى أي مشروع قرار يمكن تقديمه في السنة المقبلة مع مقدّميه.
  • Exhorta a los Estados a que colaboren con el sistema de las Naciones Unidas y le brinden su apoyo en el esfuerzo por integrar los derechos humanos de la mujer y que tengan plenamente en consideración el contenido de la presente resolución;
    تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع محتويات هذا القرار في اعتبارها بشكل تام؛
  • Exhorta a los Estados a que colaboren con el sistema de las Naciones Unidas y le brinden su apoyo en el esfuerzo por integrar los derechos humanos de la mujer y que tengan plenamente en consideración el contenido de la presente resolución;
    تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع في اعتبارها الكامل محتويات هذا القرار؛
  • Exhorta a los Estados a que colaboren con el sistema de las Naciones Unidas y le brinden su apoyo en el esfuerzo por integrar los derechos humanos de la mujer y que tengan plenamente en consideración el contenido de la presente resolución;
    تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع في اعتبارها الكامل محتويات هذا القرار ؛